Nekaj lektoriranih (ali drugače popravljenih - Chevy) postov iz te teme. Napake zaradi zatipkanja večinoma niso vštete. Običajno so napačna mesta povdarjena.
Po citatih popravljen tekst
adis je napisal/-a:pojavljajo se teme, ki so za branje nečitljive, pravopisne napačne teme in so nastale pobude uporabnikov glede teh objavljenih
tem zato predlagam sledeče:
najprej si preberite
si tale
post katerega je podal @
mactron http://www.avtomobilizem.com/forum/view ... hp?t=49584ko boste pisali oz. objavljali temo ali
post si dajte vzeti 1min časa
, za pregled teme oz.
objave preden jo objavite in popravite morebitne napake v tekstu
v
bodoče ko boste objavljali
teme jih dajte napisat čitljivo, da jih bomo vsi razumeli in bomo tako hitreje reagirali
pojavljajo se teme, ki so za branje nečitljive, pravopisne napačne teme in so nastale pobude uporabnikov glede teh objavljenih tem, zato predlagam sledeče:
najprej si preberite tale post, katerega je podal @
mactron http://www.avtomobilizem.com/forum/view ... hp?t=49584ko boste pisali oz. objavljali temo ali post, si dajte vzeti 1min časa za pregled teme oz. objave, preden jo objavite in popravite morebitne napake v tekstu
v bodoče, ko boste objavljali teme, jih dajte napisat čitljivo, da jih bomo vsi razumeli in bomo tako hitreje reagirali
Pollo je napisal/-a:
povej mi eno "ljubljansko" besedo, ki je ne razumeš
street racer je napisal/-a:prav je da narečja govorno ohranjamo!!! pišemo pa normalno slovnično=)
prav je
, da narečja govorno ohranjamo! pišemo pa normalno slovnično)
chevy je napisal/-a:Jaz vse popolnoma razumem (no parkrat se mi je zgodilo nasprotno). Pri nekaterih so problem: velike začetnice, pike, vejice...Mene osebno predvsem moti: toti, toto, kva, 'an...pa brez zamere.
LP
"Toti" itd izrazi niso tako problematični. Morda je bolj problematičen smisel nekaterih izjav - npr: "Jaz
vse popolnoma razumem (no parkrat se mi je zgodilo nasprotno)." Prvi del je v protislovju z drugim (v oklepaju), zakaj torej prvega napisat v taki "absolutni" maniri? Zakaj ne: "Jaz
skoraj vse razumem ." in brez dela v oklepaju? Tu je sicer pomen še lepo razumljiv (je samo kot primer), a kdaj (pri nekaterih pogosto) zaradi takih protislovij tudi pomen izgubi rdečo nit ali celo zavije drugam.
adis je napisal/-a:splash je napisal/-a:mislm, da je problem v tem, da nekateri ne znajo nobene vejice ter pike postavit...
tako je.
raba vejic, pik
itd. bi bilo zelo dobrodošlo vsaj
, da približno
vemo kje se določen stavek začne, prelomi, konča...
raba vejic, pik itd. Bi bilo zelo dobrodošlo, vsaj da približno vemo, kje se določen stavek začne, prelomi, konča...
ali
raba vejic, pik itd bi bila zelo dobrodošla, vsaj da približno vemo, kje se določen stavek začne, prelomi, konča...
Sicer pa se s pomenom povsem strinjam (in z Marjanom Novakom tudi). Ravno zato dajem tudi kolega Adisa za zgled (naj mi bo oproščeno, please)
yugo_tuning je napisal/-a:Malo za šalo, malo za res:
*Po Toporišiču:*
Danes sem si kavo preveč sladkala.
Zakaj me kličeš ko sprehajam psa?
Si videl kako se maček sprehaja po strehi?
Včeraj se je en starejši gospod vrgel s strehe
Danes sem si kavo preveč sladkala.
Zakaj me kličeš
, ko sprehajam psa?
Si videl
, kako se maček sprehaja po strehi?
Včeraj se je en starejši gospod vrgel s strehe
Courage™ je napisal/-a:soso, niti ti nisi najbolj zadovoljiv.
Težiš - te besede ni v Mariboru. Zamenjaj jo z gušiš pa bo bolj prav.
soso, niti ti nisi najbolj
orgazmičen :P .
Težiš - te besede ni v Mariboru. Zamenjaj jo z gušiš
, pa bo bolj prav.
vugy je napisal/-a:
Nebi se popolnoma strinjal.......pa mimogrede ni podobno prekmurščini!!!!daleč od tega...
Ne bi se popolnoma strinjal.......pa mimogrede ni podobno prekmurščini!!!!daleč od tega...
lancia hf je napisal/-a:Ujej, da bi se pa takole pisalo, pa res večina uporabnik
ou nebi nič
vedelo zakaj se gre.
Ujej, da bi se pa takole pisalo, pa res večina uporabnikov ne bi nič vedela, zakaj se gre.