Komentirajte članke portala www.avtomobilizem.com, podajte mnenja in ideje o izboljšavah
 
Uporabniški avatar
eclipse_R
Poznavalec foruma
 
Prispevkov: 2889
Pridružen: Ne feb 27, 2005 12:46 am

Napisal/-a eclipse_R Sr avg 23, 2006 10:42 am

eclipse_R je napisal/-a:arwin"
eclipse_R je napisal/-a:Jst pa predlagam še, da se ne bi uporabljalo kratic R.I.P. .. če že izrazite sožalje v slovenskem jeziku ;) je bolj spošljivo do preminulih.. Ko nekomu v živo izrečete sožalje sigurno ne rečete R.I.P., oz. Rest in Peace

Bolj v vednost, kot karkoli drugega. R.I.P. je sicer res lahko tudi kratica angleške fraze Rest in Peace, toda prvotne besede, katere predstavlja so precej starejše od teh angleških. Kratico so uporabljali že antični Rimljani. Requiescat in pace (beri: rekviéscat in páce) so strnili v R.I.P. in napisali na krsto umrlega. Prevod latinske fraze je "naj počiva v miru" oz. v angleščini "may he rest in peace." Konjuktiv namesto inperativa torej.
Je pa res, da je popolnoma nekaj drugega, ali sožalje izrečeš v svojem maternem jeziku ali v tujem.


ok, tega nisem vedel, tko kot tega ne ve 99,9% ljudi, ki to izreče ;) sicer pa lepo napisan post

lp
Slika
Vrni se na Obvestila in predlogi

Kdo je prisoten

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 4 gostov