Debate, ki niso vezane na ostala področja...
 
spaceone
Novinec
 
Prispevkov: 279
Pridružen: Če jan 18, 2007 6:09 pm

prevodi delov, ang, de

Napisal/-a spaceone So avg 15, 2009 2:20 pm

Zdravo

Kako se reče oz. napišejo naslednji deli v nemščini in angleščini:

- hladilnik klime (verjetno radiator fan, v de)
- vezna stena
- karter (verjetno oil pan, pa v DE?)

LP
 
Uporabniški avatar
Sigor
Stalni uporabnik
 
Prispevkov: 546
Pridružen: Pe avg 06, 2004 8:48 am
Kraj: MB - okolica

Napisal/-a Sigor So avg 15, 2009 2:53 pm

- radiator (AN) je hladilnik, fan je pa ventilator, cooling fan recimo je ventilator klime, cooling fan motor je motorček ventilatorja klime itd.
- za vezno steno ne bi vedel iz glave, bi bilo treba malo pobrskat
- karter je po angleško sump

nemške izraze upam, da bo kdo drug napisal
Slika
 
spaceone
Novinec
 
Prispevkov: 279
Pridružen: Če jan 18, 2007 6:09 pm

Napisal/-a spaceone So avg 15, 2009 3:19 pm

Aja, točno sump se tudi reče ja.

vezna stena je pa verjetno radiator support panel, ali nekaj takega.
Vrni se na Splošna debata

Kdo je prisoten

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 5 gostov