Saj nočem biti tečen, ampak dajmo kraj ali napisati v originalnem jeziku, to je ukrajinskem/beloruskem, ali pa slovenskem. Domačini v Pripjatu najbrž še nikoli niso slišali za "Red forest". Torej "Rdeči gozd" ali še lepše "Rdeči les".
Zadnjič sem v nekem hrvaškem mediju zasledil prav tako napako, novinar je namreč namesto "Koruška" napisal "Carinthia"... Kot bi kak slovenski novinar napisal Dalmatia. Ali pa Belgrade, si predstavljate?..
Vam še oprostim, novinarja pa bi gladko poslal na cesto prodajat mesečne nalepke...