Za vse kar ne paše pod ostale debate, prosti čas...
 
Uporabniški avatar
kljukec
Mojster foruma
 
Prispevkov: 3380
Pridružen: To jan 04, 2005 10:50 pm
Kraj: Ljubljana

Prevod angleščina slovenščina

Napisal/-a kljukec Sr apr 27, 2005 10:45 am

zanima me kako se prevede
pop up
oziroma
popup
al se te besede toporišič še ni spomnu
lp
 
Uporabniški avatar
s8n
Nov uporabnik
 
Prispevkov: 95
Pridružen: To nov 16, 2004 5:19 pm
Kraj: Tu in tam

Napisal/-a s8n Sr apr 27, 2005 10:53 am

Sicer toporišič nima nič s tem ... ;) ...ampak... običajno se to prevaja kot glagol (NENADOMA) POJAVITI SE ...
 
Uporabniški avatar
Tilen
Moderator foruma
 
Prispevkov: 1145
Pridružen: Če avg 28, 2003 7:44 pm
Kraj: Celje

Napisal/-a Tilen Če apr 28, 2005 11:12 am

Če bi bil glagol, bi bil nedoločnik "to pop up". Uradnega prevoda mislim da (še) ni. Verjetno misliš okence "pop up", ki se prikaže pri brskanju po spletu...tricky! :D - mogoče "pojavek" :lol:

LP
Slika
 
Uporabniški avatar
Mih@
Novinec
 
Prispevkov: 404
Pridružen: So okt 18, 2003 3:41 pm
Kraj: Smlednik

Napisal/-a Mih@ Če apr 28, 2005 11:43 am

Pojavno okno se mi zdi da piše v knjigah
http://mr.si/
 
Uporabniški avatar
INFINITI
Mojster foruma
 
Prispevkov: 7259
Pridružen: So maj 01, 2004 11:28 am
Kraj: Ljubljana

Napisal/-a INFINITI Če apr 28, 2005 11:55 am

No bom jaz zaglumil toporišiča POP UP ali IZPIHNIK :lol: :lol: - pri turbotu te zanima ne?
2000 Hyundai Coupe 2.0 → 2003 Hyundai Coupe 2.0 → 1999 BMW 740i → 2009 BMW 530d M
→ 2010 Škoda Superb TDI → 2008 Renault Laguna Coupe GT 2.0T → 2016 KIA Sportage CRDi → 2021 KIA Xceed 1.5 T-gdi
 
Uporabniški avatar
FireSTORM
Poznavalec foruma
 
Prispevkov: 2098
Pridružen: Sr jun 09, 2004 7:06 pm
Kraj: Murska Sobota

Napisal/-a FireSTORM Če apr 28, 2005 1:01 pm

INFINITI je napisal/-a:No bom jaz zaglumil toporišiča POP UP ali IZPIHNIK :lol: :lol: - pri turbotu te zanima ne?


ni pri turbotu pop OFF?
Vrni se na Nima veze z avtomobilizmom

Kdo je prisoten

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 4 gostov